domingo, 29 de abril de 2012

XIII


Poesía y plata, oro y lengua
awwal marra siempre
como llega el mar a mi casa
aunque me oculte en la montaña.
Oigo la voz de los poetas
y así me siento vivo
dejo de ser sólo uno
pues es triste ser solo uno
y anidar donde las escolopendras
Cantad poetas, cantad para mí
y para todos los demás
que no quede uno solo que no os oiga
Mais, is ne faut pas régarder les yeux
Así somos las bestias
hurañas y tímidas
pues nuestro amor lo atesoran las vestales
y no arriesgamos nada, nada
Quem não arrisca, não petisca.

lunes, 23 de abril de 2012

XII

Bebo todo el merum de la copa
no gusto de aditivos y piltrafas
Delicatessen entre mi lengua
y el cielo
saber todo lo bello arriba y abajo
la verité, toute la verité,
et rien que la verité
por el grano de mostaza
por la belleza de un minuto
por sentirme humilde
por ser un esmirriado
los versos bailan borrachos
no es que la música sea mala, no
pero yo vivo en otro ritmo
entre otras letras
y quiero cantar en otras lenguas
aunque se nos coman las efímeras

jueves, 12 de abril de 2012

XI

Oigo crecer el bambú
oigo la vibración de los elitros
las alas batir de la falena
y Pech! no estoy en mis cabales
no estoy sujeto a mis machos
soy un heliotropo sin sol
una luna sin cara oculta
soy el esmirriado del begane grond
Las tijeras se me caen de las manos
el machete de entre los dientes
estoy y me siento salvaje
frío por fuera, pero por dentro…
Algo cambiará, algo tiene que cambiar
si no estoy perdido en mis ciernes
estampado en esta cuarta
sujetad mis machos
estoy a punto de saltar al vacío
y saltaré sin duda
cierto que me llamo como me llamo

domingo, 8 de abril de 2012

X

Se abrió el tarot
y salió el naipe
“deli” entornando un ojo
“kens” hasta en la sopa
Stille Wasser sind tief
por ahí anduvimos todos
las manos en las nalgas
más deshojados por el cierzo
que las carantoñas de un anciano.
Da palos al viento
hasta que lloren las nubes
hasta que se quejen  las esquinas
y morderás el polvo del país
Geen fietsen hier plaatsen SVP
Camina erguido como hombre
como aliento de una vida otra
siendo más alegre y sabiendo
Mooie vrouwen zijn altijd duur
Así es el mundo tot nu

martes, 3 de abril de 2012

IX

Bom dia. Günaydin.
Todos mis secretos se abren
como una flor orgullosa
Hollander zonder fiets
altivas garras de mayo
bizarros colmillos de can
A veces quiero cambiar
pero vivir no es más difícil
Escribir sí lo es
écrire, c’est voloir mourir à petit feu
Pero no te quejes más
no refoles las bembas
y digas que has dejado un toisón
abandonado en casa
que allí también se come
olvida el pasado
leer Nederlands
y no te quejes más
Quem muito quer traz de casa